Несмотря на то, что я была матерью-одиночкой, мне пришлось помочь пожилой женщине, которую я обнаружила на морозе в канун Рождества. Я и представить себе не могла, что мой простой акт доброты приведет к появлению у моей двери таинственного роскошного внедорожника — и исцелит мое разбитое сердце.
Я поплотнее натянул свое потрепанное пальто, пробираясь к дому по самому плотному снегу за последние годы. Я устала от мытья полов в особняке Грейсонов, но я была почти дома.
Но я не могла жаловаться. Моя работа была тяжелой, но Грейсоны были достаточно добры к богатым людям. Кроме того, дома меня ждали пять голодных ртов.
Уличные фонари отбрасывали длинные тени на нетронутый снег, и я не могла не думать о своем покойном муже Джейсоне. Ему бы понравилась такая ночь, и он наверняка вытащил бы детей на импровизированную игру в снежки.
Боже, как я по нему скучала. Три года казались вечностью и вчерашним днем одновременно.
Я почти не заметил женщину, сидящую на скамейке и дрожащую в темноте.
Моим первым побуждением было поспешить мимо. У нас едва хватало на себя, а крыша снова начала протекать на прошлой неделе. Но что-то заставило меня остановиться.
«Мэм?» позвал я, делая неуверенный шаг ближе. «С вами все в порядке?»
Она подняла голову, и у меня сжалось сердце. Ее лицо было обветренным, но элегантным, а ясные голубые глаза напомнили мне о бабушке. Она попыталась улыбнуться, но ее губы дрожали от холода.
«О, я в порядке, дорогая, — сказала она, ее голос был культурным, но слабым. «Просто немного отдохнула».
Я взглянул на часы. Было восемь часов вечера в канун Рождества. Никто не «отдыхает» на скамейке в такую погоду в этот час, если только что-то не случилось.
«Вам есть куда пойти?» спросил я, уже зная ответ.
Она заколебалась, в ее выражении гордость боролась с отчаянием. «Я… я справлюсь».
В моей голове зазвучал голос Джейсона: Никто не должен оставаться один в канун Рождества, Кэти.
Я вздохнула, понимая, что, скорее всего, сошла с ума, но не в силах уйти.
«Послушай, у меня не так много денег, но у меня есть теплый дом и суп на плите. Почему бы тебе не пойти со мной домой?»
«О, я не могу…»
«Я настаиваю», — сказала я, протягивая руку. «Кстати, я Кейт».
«Маргарет», — мягко ответила она, взяв меня за руку после долгого раздумья. «Вы очень добры».
Идти домой пришлось медленно, но с каждым шагом Маргарет становилась все увереннее. Когда мы подошли к моему маленькому дому, я увидела включенный свет и знакомую Эмму, которая наблюдала за мной в окно.
«Мама!» Томми, мой младший, распахнул дверь раньше, чем мы до нее добрались. Его глаза расширились при виде Маргарет. «Кто это?»
«Это Маргарет», — сказала я, помогая ей подняться по скрипучим ступенькам. «Она собирается остаться у нас на ночь».
В дверном проеме показались остальные мои дети — Сара, Майкл, Эмма и Лиза. Они уставились на Маргарет с нескрываемым любопытством.
«Дети, помогите Маргарет устроиться, пока я разогрею суп», — позвала я и направилась на кухню.
К моему удивлению, они тут же принялись за дело. Сара схватила наше лучшее одеяло (это еще не говорит о многом), а Майкл достал стул.
Эмма и Лиза начали показывать Маргарет нашу крошечную рождественскую елку, украшенную бумажными украшениями, которые они сделали в школе.
«Посмотрите на ангела!» воскликнула Лиза. «Я сама его сделала!»
«Он прекрасен», — сказала Маргарет, и ее голос потеплел. «Это ты сделала все эти украшения?»
Пока дети болтали без умолку, я разливала суп в наши несовпадающие миски. Дом был обшарпанным, но, по крайней мере, в нем было тепло. Ну, в основном тепло. Я подложила под двери старые полотенца, чтобы не было сквозняков.
Позже, когда дети уже легли спать, мы с Маргарет сидели за кухонным столом с чашками чая.
«Спасибо», — прошептала она. «Я… я не ожидала…»
«Никто не должен быть одинок в Рождество», — просто сказала я.
На следующее утро я застала свою начальницу, Дениз, на кухне во время перерыва. Она расставляла цветы в хрустальной вазе, ее седые волосы, как всегда, были аккуратно убраны назад.
«Дениз, могу я с тобой кое о чем поговорить?» Я судорожно завязывала шнурок фартука.
Она повернулась, теплые карие глаза сморщились в уголках. «Конечно, милая. Что тебя беспокоит?»
«Я… ну, я приняла кое-кого вчера вечером. Пожилую женщину, которая осталась на холоде».
Дениз положила цветы. «В канун Рождества? О, Кейт…»
«Я знаю, это звучит безумно…»
«Не безумно. По-доброму». Она сжала мою руку. «Господь знает, что нам нужно больше такого в этом мире. Как дети ее принимают?»
«Они уже практически удочерили ее. Но…» Я заколебался. «С деньгами так туго…»
«Не беспокойся об этом». Дениз похлопала меня по руке. «У меня есть немного ветчины, оставшейся после рождественского ужина. Я забегу домой во время перерыва и принесу ее, чтобы ты отнесла ее домой этим малышам».
«О, нет, я не могу…»
«Ты абсолютно точно можешь, и ты это сделаешь». Она посмотрела на меня своим бесстрастным взглядом. «Для этого и нужна община».
«Простите, что вы сделали, Кейт?» раздался резкий голос Джанин.
Она прислонилась к дверному косяку, скрестив руки. «Дорогой, ты и так едва можешь прокормить свою футбольную команду детей. О чем ты только думала?»
Ее слова пронзили меня, потому что они повторяли мои сомнения.
«Как тебе не стыдно, Джанин!» вмешалась Дениз. «Все акты доброты делают мир лучше и…» Дениз подмигнула мне. «Жизнь всегда вознаграждает тех, кто помогает другим».
Джанин закатила глаза, и я чуть не сделала то же самое. Тогда я и представить себе не могла, что мой простой акт доброты изменит мой мир.
Через три дня, когда я уходил на работу, возле моего дома остановился элегантный внедорожник, украшенный рождественскими украшениями. Я все еще смотрела на него в шоке и замешательстве, когда из машины выскочил высокий мужчина в дорогом костюме, его лицо было напряжено от волнения.
«Вы Кейт?» — спросил он.
Я кивнула, подавив внезапное беспокойство, когда на его лице появилось яростное нахмуривание.
«Я Роберт. Маргарет — моя мать». Его голос смягчился. «Я ищу ее с самого Рождества.»
Я застыл на ступеньках перед домом, пока он проводил рукой по своим темным волосам, явно взволнованный. «Пожалуйста, мне нужно знать, все ли с ней в порядке».
«С ней все в порядке», — заверил я его. «Она внутри с моим младшим, наверное, решает головоломки. Они стали отличной командой».
На его лице отразилось облегчение, за которым быстро последовало страдание.
«Я не должен был оставлять ее с Клэр. Боже, о чем я только думал?» Он шагал по снегу. «Я был за границей по делам, и моя сестра Клэр должна была ухаживать за мамой. Но когда я вернулся…»
Его голос надломился. «Я обнаружил, что Клэр устраивает вечеринку в мамином доме. Все было разгромлено, а когда я спросил, где мама, Клэр просто пожала плечами и сказала, что она «съехала». Переехала из своего собственного чертова дома! Да, точно. Моя сестра-пиявка явно выгнала ее».
«Это ужасно», — прошептала я.
«Я искала повсюду. В конце концов я обратилась за помощью к мистеру Грейсону — он был другом моего отца. Один из его сотрудников подслушал нас и упомянул вас». Он пристально посмотрел на меня. «Вы спасли ей жизнь, знаете ли».
Я покачала головой. «Любой бы…»
«Но они не сделали этого. Это сделали вы». Он достал связку ключей и жестом указал на украшенный автомобиль. «Этот внедорожник… теперь он ваш».
«Что? Нет, я не могу…»
«Пожалуйста». Он подошел ближе, и я заметила, что его глаза стали теплого лесного оттенка. «Когда все остальные проходили мимо, ты остановилась. Позволь мне отплатить тебе».
Он осторожно взял мои руки и вложил ключи в мою ладонь. Я вспомнила слова Дениз о том, что за доброту надо платить, и обхватила ключи пальцами, принимая подарок, несмотря на свои сомнения.
Я думала, что это будет последний раз, когда я видела Роберта и Маргарет, но я ошибалась.
В течение следующих нескольких недель Роберт стал неотъемлемой частью нашей жизни. Он заходил к нам с рабочими, чтобы починить разные части дома, и всегда оставался поболтать.
Я пыталась остановить его, но он настаивал на помощи. Узнав его получше и поняв, как сильно он ценит семью, я научилась смиряться с этим. Он не воспринимал нас как благотворительную организацию, как мне показалось сначала; он был искренне благодарен нам.
«Мама!» позвала Сара однажды вечером. «Мистер Роберт принес пиццу!»
«И книги!» взволнованно добавила Лиза.
Я нашла его на нашей недавно отремонтированной кухне с немного смущенным видом. «Надеюсь, вы не против. Дети говорили, что изучают Древний Египет…»
«Тебе не нужно было…»
«Я хотел». Его улыбка была нежной. «Кроме того, Томми обещал научить меня своему секретному рукопожатию».
Когда зима перетекла в весну, я стал смотреть на часы в дни, когда знал, что он приедет. Мы сидели на крыльце после того, как дети ложились спать, и говорили обо всем — о его работе, о моих мечтах о детях, о потерях и надеждах.
«Джейсон был бы в восторге от этого», — сказала я однажды вечером, показывая на наш преображенный дом. «У него всегда были такие планы…»
Роберт на мгновение замолчал. «Расскажите мне о нем?»
И я рассказала, удивившись, что могу говорить о Джейсоне без острой боли в груди. Роберт выслушал меня так, что я почувствовала себя услышанной.
Недели превратились в месяцы. Маргарет тоже регулярно навещала нас, и дети процветали под вниманием новой бабушки и постоянным присутствием Роберта.
«Знаешь, ты ему нравишься», — сказала однажды Сара, мудрая не по годам.
«Сара…»
«Мама, это нормально — снова быть счастливой. Папа хотел бы этого».
Через год мы с Робертом поженились. Я стояла в гостиной и смотрела, как Роберт помогает Томми вешать украшения на нашу новую рождественскую елку, пока Маргарет с девочками пекла печенье, и удивлялась тому, как жизнь преподносит тебе сюрпризы.
«Отличное место, приятель», — сказал он, а затем повернулся ко мне. «Что ты думаешь, Кейт?»
«Оно прекрасно», — ответила я, имея в виду гораздо больше, чем просто дерево.
Дом теперь теплый и прочный, как и любовь, которая его наполняет. Джейсон всегда будет в моем сердце, но оно стало больше, освободив место для этой неожиданной семьи, собранной вместе одним добрым поступком в снежную рождественскую ночь.