Я узнала в нищем своего жениха, который исчез 8 лет назад в день нашей свадьбы – его объяснение потрясло меня

Я никогда не ожидала снова увидеть Джейкоба, моего бывшего жениха, и уж тем более – в роли нищего в Центральном парке. Эта встреча вскоре раскрыла шокирующие предательства, которые заставили меня усомниться во всём, что я знала о своём прошлом и о людях, которые были мне дороги.

— Ну же, Нина, возьми ещё кусочек пиццы перед уходом, — сказал мой друг Эрик, улыбаясь своей привычной улыбкой.
— Ни за что, — ответила я. — Мне нужно успеть на самолёт и немного прогуляться по Центральному парку.
Эрик закатил глаза, но махнул рукой.

— Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждал. Когда вернёшься в унылый Сент-Луис, пожалеешь, что не съела ещё кусочек настоящей нью-йоркской пиццы.

Энергия Нью-Йорка всегда заставляла меня чувствовать себя живой, но также напоминала о Джейкобе. И в тот день у меня было странное предчувствие, связанное с ним. Прошло восемь лет с тех пор, как он исчез, и хотя мне казалось, что я пережила это, город вновь разбудил старые воспоминания.

Когда я гуляла по Центральному парку, я его увидела – знакомую, но неухоженную фигуру, сидящую на скамейке. Моё сердце замерло. Неужели это действительно Джейкоб?
— Джейкоб? — осторожно спросила я, подходя ближе.
— Нина? — его голос был слабым, но это определённо был он.
— Что с тобой случилось? — спросила я, не сводя с него взгляда.

— Это долгая история. Можно поговорить? — спросил он.
Я колебалась, но любопытство взяло верх.
— Хорошо, давай что-нибудь закажем поесть.

Мы зашли в ближайшее кафе, и я купила нам еды. Когда мы вернулись в парк, я не могла больше ждать.
— Начни с самого начала, — сказала я.

Он глубоко вдохнул.
— За два часа до нашей свадьбы в мой номер вошли люди. Они сказали, что их послал твой отец.
— Мой отец? — я была потрясена.
— Да. Они избили меня до потери сознания. Когда я очнулся, я не помнил, кто я. Я скитался, пытаясь выжить. И вот, теперь я здесь.

Я смотрела на него, а в душе боролись недоверие и сострадание.
— Ты хочешь сказать, что это мой отец сделал с тобой такое?
Джейкоб кивнул, его глаза умоляли меня поверить.
— Я говорю правду. Твой отец не хотел, чтобы мы поженились.

— Почему ты никогда не вернулся? — моя голос дрожал. — Почему ты не пытался меня найти?
— У меня ничего не осталось, — тихо ответил он. — В течение нескольких месяцев я даже не знал своего имени. А когда память частично вернулась, я не знал, как тебя найти. Я был потерян, Нина.

Я пыталась переварить его слова.
— Я не знаю, что думать, Джейкоб, — прошептала я, ошеломлённая.
— Я не жду, что ты простишь меня, — ответил он мягко. — Я просто хотел, чтобы ты знала правду.

Мы сидели в тишине, тяжесть его признания повисла между нами. Наконец, я встала, больше не в силах оставаться.
— Береги себя, Джейкоб, — сказала я тихо, уходя прочь, с тяжёлым сердцем и бурей неразрешённых чувств.

Вечером, вернувшись в квартиру Эрика, я пыталась выбросить из головы эту встречу, но слова Джейкоба продолжали преследовать меня.
— Ты в порядке? — спросил Эрик, заметив моё задумчивое выражение лица.
— Я встретила Джейкоба, — призналась я, всё ещё не веря в это.
— Джейкоба? Твоего бывшего? — Эрик удивлённо поднял брови.
— Да. И он… в плохом состоянии, — сказала я. — Он сказал, что мой отец приказал его похитить в день нашей свадьбы.

 

— Это звучит безумно, — покачал головой Эрик. — Ты ему веришь?
— Я не знаю, — вздохнула я. — Я не знаю, что думать.

На следующее утро я снова оказалась в Центральном парке, неспособная уйти без ответов. Я села на ту же скамейку, где мы разговаривали с Джейкобом, и вновь прокрутила нашу беседу в голове. Мне нужны были ответы.

Я достала телефон и позвонила отцу.
— Нина? Что случилось? — его голос был напряжённым.
— Я встретила Джейкоба, — сказала я, услышав, как он задержал дыхание.
— Этот человек осмелился появиться? — холодно сказал мой отец.
— Он сказал, что ты приказал его похитить, — выдавила я.

Последовала долгая пауза.
— Я не приказывал его похищать, Нина, — наконец сказал он, но в его голосе звучала защита. — Я дал ему деньги, чтобы он оставил тебя в покое. Он их взял.

Мой мир рухнул.

— Что ты сказал?
— Он был тебе не пара, — настаивал отец. — Я сделал это, чтобы защитить тебя.
— Ты разрушил всё! — закричала я, слёзы навернулись на глаза. — Ты лишил меня шанса быть счастливой!
— Нина, я сделал то, что считал правильным, — сказал он, но я уже сбросила звонок, мои руки дрожали от гнева.

Пытаясь осознать предательство и со стороны отца, и со стороны Джейкоба, я полезла в сумку, чтобы позвонить Эрику, и замерла.

Мой кошелёк исчез.

Осознание ударило меня, как удар молнии. Джейкоб, должно быть, украл его, когда я оставила сумку на скамейке.

Моё доверие было полностью разрушено. Был ли каждый его рассказ просто очередной ложью? Как я могла быть такой наивной?

Я сидела на скамейке, в моей душе бушевали боль, злость и глубокое чувство предательства – как от человека, которого я когда-то любила, так и от моего собственного отца.

Проходящий мимо человек остановился и спросил:
— Вы в порядке?

Я заставила себя улыбнуться, хоть и пусто.
— Всё будет хорошо, — ответила я, вставая, готовая оставить прошлое позади.

Когда я уходила, я знала, что не могу изменить того, что произошло, но могла решить, как двигаться дальше. Пришло время заново строить свою жизнь и оставить предательства прошлого там, где им и место – в тени.

Leave a Comment